如何预览翻译的 Fedora 文档(使用 Publican)

首先要在 transifex.com 网站注册,并加入翻译组。(此处不赘述)

fedora的文档,至少本文的例子 Fedora System Administrator’s Guide → FTP 使用 Publican 写作,所以我们从翻译网站上拿到的仅仅是包括了文章“词条”的po文件。我们翻译的时候肯定要“预览”,所以必须拿到文档源码,本文中的文档源码在 git://git.fedorahosted.org/docs/system-administrators-guide.git

首先,获取文档源码:

1
git clone git://git.fedorahosted.org/docs/system-administrators-guide.git

切换到目录:

1
cd system-administrators-guide

测试生成文档:

1
make

提示:/bin/sh: publican: command not found 那就安装此工具:

1
yum install publican-doc publican-fedora

再次测试生成文档:

1
make

这次没有提示错误,在 ./tmp/en-US/html-desktop/ 下生成了html版本的文档,打开 ./tmp/en-US/html-desktop/index.html ,如图:

1

当然,你也可以生成pdf格式的文档:

1
make pdf

打开 ./tmp/en-US/pdf/Fedora-17-System_Administrators_Guide-en-US.pdf

2

默认生成的文档是英文的,那如何生成其他语言的文档呢?

首先,生成pot文件,即翻译的模板文件:

1
publican update_pot

这时可以看到当前目录下多了一个 pot 文件夹,里面全部是 pot 文件。 但我们仍需要创建中文的翻译文件:

1
publican update_po --langs=zh-CN

这时,当前目录下多了一个文件夹 zh-CN ,里面全部是po文件,我们的翻译工作就是翻译这些po文件。不过不要着急,我们需要从 transifex.com 把最新的po文件拉取过来,并替换zh-CN文件夹内的相应po文件。

以章节 16.2. FTP 为例,下载下来的文件是 for_use_system-administrators-guide_FTP_zh_CN.po ,替换zh-CN文件夹内的FTP.po文件。 然后生成中文的HTML文档:

1
make LANGUAGE=zh-CN

如图:

3

或者生成pdf格式的:

1
make pdf LANGUAGE=zh-CN

如图:

4

参考资料:

如何预览翻译的 Fedora 文档(使用 Publican)

https://www.robberphex.com/preview-translation-of-fedora-doc-via-publican/

作者

Robert Lu

发布于

2013-02-27

许可协议

评论